Umbrella ghost x Gecko

I combined a gecko and a Karakasa-obake (umbrella ghost).
The umbrella shelters from rain and wind, while the gecko can climb walls.


Kantei-ryu Lettering

“風雨に勝つて( Withstanding the wind and rain )” refers to the Karakasa-obake, and “壁越えて( overcoming the wall )” refers to the gecko. In Japan, overcoming difficulties is expressed as “climbing over a wall”. So, this symbolizes overcoming adversity.

Citrus Dragon Digital UKIYO-E

In this Artwork, I drew a lot of citrus fruits. Last year, the summer was brutally hot, and there was no season that could be called autumn. The other day, Obihiro experienced the heaviest snowfall on record, and the four seasons have become completely mixed up.

So, I created a drawing that might happen someday. There is a citrus fruit called “獅子柚子(Citrus pseudogulgul)”, a type of pomelo, growing in my neighborhood, and I thought “What the heck is this?” when I saw it.


Real “獅子柚子(Citrus pseudogulgul)”

It has a very rugged shape! (It is mainly used for decoration as a talisman, but if eaten, it is made into jam)
Read more

Demon

I had hoped to finish One digital UKIYOE drawing by Setsubun, but I didn’t make it in time. The schedule of a sole proprietor can change with just one email request for a quote. The kanji character that was supposed to be used in the drawing for Setsubun would have been shelved…which seemed like a waste, so I released it as a lettering work. Read more

NEW LOGO DESIGN!

YAKUDO-KAN, has entered its 15th year, and to commemorate this milestone, I have changed our logo for the first time!

Thinking back to my university days, it’s amazing how far I have come from the characters of ‘躍動館’ hastily scrawled in ink on the edge of leftover paper from calligraphy class.

So far, only the Japanese pages featured calligraphy fonts while the English pages used Adobe fonts.
However, as mentioned in my aspirations, I wanted to create an English font based on the Kanteiryu (Edo script) style, so I gave it a shot.

You can switch between Japanese and English from the top right corner of the site, so please take a look and compare!

Additionally, I have put a Ko-fi link on the English pages. If you wish to support me, I would be greatly appreciative. It’s a one-time support option, not a monthly subscription.
PR
DRAGON Procreate drawing UKIYOE
I started YouTube channel.
Please subscribe and good button.
YouTube

Snake and Spiny lobster



Happy New Year!

At the end of December last year, I caught a cold and couldn’t finish my painting in time for New Year’s Day. Fortunately, thanks to nasal irrigation, I could feel the bacteria weakening by New Year’s Eve.

In Japanese pronunciation, there is only a one-sound difference between “snake” and “shrimp.” Similarly, the words “toshi: year” (年) and “meshi” (召し) in the title also differ by just one sound in Japanese. The “toshi: year” (年) refers to this year’s zodiac sign, the snake. “Meshi” means “to eat.”
Read more