About Oversea shipping

Thank you for taking a look.
Recently, I’ve received several inquiries about international shipping. I was personally motivated to resume it, thinking, “I was able to do it before the pandemic, and shipping services have recovered, so let’s give it another go.” However, at present, the online shop service I use doesn’t have an option to simply check off shipping-available countries and input fees for them. Instead, I’d need to apply some sort of shipping fee to every country. Additionally, I’d have to set international shipping rates for all my products, and due to the volume, variations, and nature of my business, I’ve determined that handling this directly would be difficult.
Furthermore, regarding the tariff wars of recent years, I don’t have the time to research the laws and regulations of each country or region. For now, I have no choice but to ask buyers to use services like Tenso.com (https://www.tenso.com/) on their end. I’m sorry for not being able to meet your expectations.
If there’s anyone living abroad who would like to sell my products in their own country, please feel free to contact me without hesitation.
So sorry.

ADD new Japanese Pattern Splash-Resistant and Weather-Resistant Sticker

“Citrus Dragon Digital UKIYO-E” Japanese Pattern Splash-Resistant and Weather-Resistant Sticker
サイズ:W136xH193(mm)

Before proceeding to the purchase page, please visit the website ‘Tenso.com’. Select your language from the menu icon and read the instructions.
tenso.com


“Snake and Spiny lobster” Japanese Pattern Splash-Resistant and Weather-Resistant Sticker
サイズ:W135xH193(mm)

“Umbrella ghost x Gecko” Japanese Pattern Splash-Resistant and Weather-Resistant Sticker-mini-size
サイズ:W96xH128(mm)

“YOKAI Sketch One-legged cat” Japanese Pattern Splash-Resistant and Weather-Resistant Sticker mini-size
サイズ:W85xH120(mm)

PR

Umbrella ghost x Gecko

I combined a gecko and a Karakasa-obake (umbrella ghost).
The umbrella shelters from rain and wind, while the gecko can climb walls.


Kantei-ryu Lettering

“風雨に勝つて( Withstanding the wind and rain )” refers to the Karakasa-obake, and “壁越えて( overcoming the wall )” refers to the gecko. In Japan, overcoming difficulties is expressed as “climbing over a wall”. So, this symbolizes overcoming adversity.